This dough mixer was originally purchased for a bakery in Sabadell between 1925 and 1930.
|
Aquesta pastera va adquirir-se originàriament per a un forn de pa de Sabadell entre 1925 i 1930.
|
Font: NLLB
|
Description translated from Programming dough mixer Technical Field The invention relates to the technical field of dough mixing machine equipment, in particular to a programmable dough mixing machine.
|
Descripció traduïda de Programació de mescladores de massa Camp tècnic La invenció es refereix al camp tècnic dels equips de màquines mescladores de massa, en particular a una màquina mescladora de massa programable.
|
Font: AINA
|
The dough used is either Italian bread dough or pizza dough.
|
La massa que s’utilitza és la del pa italià o la de la pizza.
|
Font: Covost2
|
Second, I call this "the mixer."
|
En segon lloc, allò que anomeno el mesclador.
|
Font: TedTalks
|
This phase consists of the fermentation of the dough, in which the dough loses humidity.
|
Aquesta fase consisteix en la fermentació de la massa, en què la massa va perdent la humitat.
|
Font: MaCoCu
|
Bread, cereals, rice and dough.
|
Pa, cereals, arròs i pasta.
|
Font: MaCoCu
|
The dough is worked hot.
|
La massa es treballa en calent.
|
Font: MaCoCu
|
Two young teens are making dough.
|
Dos joves adolescents preparen una massa.
|
Font: Covost2
|
The dough is light and sponge!
|
La massa és lleugera i esponjosa!
|
Font: MaCoCu
|
Work quickly, as the dough hardens. Flour a smooth and clean surface, and laminate the dough about 7mm thick.
|
Treballat ràpidament, ja que la massa s’endureix, enfarinem una superfície llisa i neta, i laminem la massa uns 7 mm de gruix.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|